Atatürk Enstitüsü Cuma Seminerleri : 6 Nisan 2018 Cuma


6 Nisan Cuma günü saat 14.00'da Tel Aviv University'den Kutluğhan Soyubol enstitümüzde olacak. Konuşmanın özetini aşağıda bulabilirsiniz. 
Seminere okul dışından katılacakların en geç 4 Nisan 2018 çarşamba gününe kadar Enstitü Sekreterliğine (6580) veya adresine bildirmeleri gerekmektedir.


On HappinessPsychoanalysisReligion and Nationalism in Early Republican Turkey
Considering translation as a complex process of cross-configuration among different cultures, contexts, and traditions, this paper scrutinizes the work of İzzettin Şadan (1895-1970s), a psychiatrist and initiator of psychoanalysis in Turkey. Through translations of the works of Western psychoanalysts, such as Sigmund Freud, Ernest Jones, and others, Şadan attempted to produce a Turkish psychoanalytic canon. This canon nonetheless was bound to be different in form as it filtered through the cultural and socio-political structures of the early Turkish Republic. The paper argues that Şadanian psychoanalysis accordingly engendered novel psychoanalytic meanings and conceptualizations. It also emerged to represent a resistance to, if not a break from, some features of Western (Freudian) psychoanalytic discourse, including those that relate to society, civilization, and the attainability of happiness in modern societies. In sum, through a close reading of Şadan’s writings, the paper attempts to demonstrate how the translation of psychoanalysis into Turkish involved in the process its reconfiguration to accommodate the socio-historical conditions of early republican Turkey, including its Kemalist nation-building project, Islamic cultural memory, and radical secularism.